Mentre in rete impazza il toto traduzione della hit vincitrice per il voto popolare del Festival di Sanremo 2024 ovvero “I p’ me , tu p’ te” di Geolier con traduzioni dalla lingua napoletana dei giovani ai più disparati dialetti italiani e poi in altre lingue come inglese e spagnolo c’è l’autorevole The Times che gli dedica un articolo dal titolo: “Geolier il rapper napoletano, una tempesta sull’Italia nella sua lingua natale”.
E stasera anche il Tg1 ha dedicato un servizio all’idolo dei giovani di tutta Italia e non solo.
Scrive il Times : “Anche se la maggior parte degli italiani ha bisogno dei sottotitoli per i propri video musicali. Napoli ha dato i natali a uno stile hip pop estremamente popolare.
La canzone che ha reso il rapper Geolier uno dei preferiti al concorso musicale più popolare d’Italia si chiamava (Me for me, you for you).
Eppure solo una minoranza tra i milioni di spettatori del festival di Sanremo avrebbe avuto la minima idea di “io” o “tu” di cui stava parlando.
Geolier ha vinto il 60% dei voti telefonici nonostante, come ha sottolineato un commentatore, la maggior parte dei suoi ammiratori non avesse idea di cosa avesse detto Geolier poiché si attacca fermamente al rap in napoletano, un dialetto lussureggiante pieno di parole francesi e spagnole risalenti al Borbone del XVIII secolo”.
E così Geolier si gode questa popolarità internazionale. Da lunedì sarà su Netflix insieme a Fabri Fibra, e Rose Villain. I tre debuttano come coach, giudici ma soprattutto come talent scout nel primo talent show dedicato alla musica rap: ‘Nuova Scena – Rhythm + Flow Italia‘.
@riproduzione riservata
Articolo pubblicato il giorno 17 Febbraio 2024 - 21:45