Attualità

7 differenze tra lo spagnolo europeo e quello latino americano

Condivid

Capire quale versione dello spagnolo vuoi imparare, se europeo o latino americano, puoi aiutarti a risparmiare molto tempo nel processo di apprendimento della lingua. Fare questa scelta a priori ti permette infatti di focalizzarti sulla giusta pronuncia. Saprai come le persone si rivolgono agli altri e come coniugare i verbi nel modo giusto. Capirai infine più facilmente l’accento dei madrelingua. Vediamo insieme alcune differenze tra lo spagnolo europeo e quello latino americano. Se vuoi approfondire l’argomento, ti suggeriamo di prenotare una lezione di spagnolo europeo o latino americano con un insegnante privato.

  1. Ustedes/Vosotros

Se sei in America Latina, probabilmente userai ustedes per riferirti a un gruppo di persone. Quando sei in Spagna e stai parlando ad un gruppo in modo formale (come se stessi parlando ad un gruppo di persone più grandi di te), userai ancora ustedes. Quando però parli in modo più informale (come con un gruppo di tuoi amici), allora userai vosotros.

Un esempio:

Europa: Vosotros habláis (voi parlate)

America Latina: Ustedes hablan (voi parlate)

  1. Il tempo passato

Il tempo che di solito si usa per esprimere il passato tende ad essere diverso tra le due versioni dello spagnolo. Nello spagnolo europeo è molto più comune sentire il passato perfetto che il preterito per esprimere il passato. Per esempio, è più probabile sentire “He hablado con ella (ho parlato con lei)” in Spagna rispetto a “Hablé con ella“, che si sente di più in America Latina.

  1. Leismo

Leismo è il termine per descrivere quando il pronome personale “le” è usato in modo inappropriato in situazioni in cui il pronome “lo/la” verrebbe normalmente impiegato.

Normalmente “lo/la” si usa per una persona se il verbo è transitivo. Per esempio, vedere (ver): “Lo veo (lo vedo)”. Si ha il leismo quando si usa “le” con questi verbi (dove normalmente si usa lo). Ad esempio in Spagna, dove si nota di più il leismo, potresti sentir dire: “Le veo (lo vedo)” o “Le escucho (lo sento)”.

  1. S aspirata

Anche qualcosa di facile come “Cómo estás?” diventa qualcosa di più vicino a “Cómo eh-tah?” nei Caraibi.

  1. Pronuncia di c/z

Un’altra differenza nella pronuncia è il modo in cui si pronunciano le lettere C e Z.

In Spagna spesso le lettere C e Z si pronunciano in modo diverso da come si pronuncia la lettera S, suonando come il suono “th” dell’inglese “thin”.

In molti luoghi dell’America Latina, però, non si fa questa distinzione: ad esempio, le parole casar e cazar hanno più o meno lo stesso suono – devi solo capire la differenza dal contesto.

  1. Pronuncia di ll/y

Non c’è molta differenza tra il modo in cui pronunceresti la LL e la Y in Spagna rispetto alla maggior parte dei paesi dell’America Latina. Se vai in Argentina o in Uruguay, però, è un’altra storia.

A seconda della parte dell’Argentina o dell’Uruguay in cui ti trovi, queste potrebbero suonare come una “sh” o una “zh” invece di quello che ti aspetteresti da una lettera Y.

  1. Vocabolario
    Il vocabolario è qualcosa che può variare molto da paese a paese, anche in America Latina. Per esempio, sembra che quasi tutti i venti paesi di lingua spagnola abbiano la loro versione della parola “cool” (guay, padre, chido, chévere, bacán, bacano…).

Sembra però che ci sia un divario ancora più grande tra la Spagna e i paesi dell’America Latina.

In Spagna si chiama il computer “el ordenador“, ma in America Latina è “la computadora“. In Spagna, l’auto è “el coche“, ma in America Latina è “el carro” o “el auto“.

Quando si attraversa l’Atlantico, ci sono molte differenze tra lo spagnolo che si sente in Spagna e lo spagnolo che si sente in America Latina.

Mentre alcune di queste rendono più difficile di altre capire quello che stai sentendo, è particolarmente importante conoscerle se vuoi continuare a migliorare il tuo modo di parlare e suonare più come i nativi.

 


Articolo pubblicato il giorno 25 Febbraio 2021 - 10:28
Redazione

Siamo la redazione di Cronache della Campania. Sembra un account astratto ma possiamo assicurarvi che è sempre un umano a scrivere questi articoli, anzi più di uno ed è per questo usiamo questo account. Per conoscere la nostra Redazione visita la pagina "Redazione" sopra nel menù, o in fondo..Buona lettura!

Pubblicato da
Redazione

Ultime Notizie

Morta la donna ustionata nell’incendio in chiesa ad Anacapri

Napoli. E' morto la donna di 65 anni che lo scorso 14 ottobre era rimasta… Leggi tutto

16 Novembre 2024 - 12:51

Napoli, “Pucundria”, il nuovo libro di Maria Rosaria Selo

Dopo il successo di “Vincenzina ora ora lo sa”, Maria Rosaria Selo, scrittrice e sceneggiatrice… Leggi tutto

16 Novembre 2024 - 12:25

Laceno d’oro 49: omaggio a Valerio Mastandrea e Masterclass domenica 8 dicembre

Il Laceno d'Oro International Film Festival, giunto alla sua 49esima edizione, si svolgerà ad Avellino… Leggi tutto

16 Novembre 2024 - 12:15

Napoli, concluso Up2Stars di Intesa Sanpaolo per le imprese

A Napoli si è conclusa la seconda edizione di Up2Stars, il programma di accelerazione di… Leggi tutto

16 Novembre 2024 - 12:09

Due morti in incidenti stradali ad Angri e Sarno

Nell'Agro-Nocerino-Sarnese si registrano due tragici incidenti stradali nell'arco di poche ore, che hanno causato la… Leggi tutto

16 Novembre 2024 - 12:03

Scoperta rete di pedofili: 2 arresti. Avevano adescato un bambino di Salerno

Una minuziosa indagine condotta dalla Sezione Operativa per la Sicurezza Cibernetica di Salerno, coordinata dal… Leggi tutto

16 Novembre 2024 - 11:52